這篇簡單介紹路上看到的錯誤路牌,主要是路上見到的路牌標示錯誤、英文錯誤等。
第一張如下圖,攝於台19舊線阿蓮的民族路上(北向南)。
有找到錯誤了嗎?這張路牌有四個錯誤,第一,縣道184改成台28線已經很久了,但這張路牌還將縣道184標上。第二,兩邊縣道標示竟然不一樣,縣道186離這裡還有一點距離!第三,台19甲、台28(或184)都已改行外環道,舊線上出現路牌也應該把省縣道標誌去掉才對;第四,田寮的拼音拼錯了,這實在是經典傑作。
接下來是第二張,攝於縣道143甲剛要進入竹塘市區的地方(北向南),竹鹿路口。
其實這張就比較輕微了,因為這張路牌是把彰170誤植為縣170,真正的縣道170可遠在嘉義縣東石、布袋一帶。
另外一張經典的,當屬之前提過的「主字二號公路」了。
依我對這個字的認識,Detour沒有迴轉道的意思,而是指施工時的臨時便道或是前方需要繞路的意思。
上面這張照片是在阿公店水庫旁看到的,雖然無關路牌,但這種離譜錯誤我還是第一次看到。
其實第一句只要寫 No Pets / No Poop,第二句寫No Littering就好了。
後記:後來其實有寫信去相關單位反應,但是留言張貼不出來也不知道有沒有人看到。但是後來經過看到牌面有更換,如下圖。第一個是改對了,第二個卻還是錯,「丟垃圾」這種國中英文是有這麼難嗎?真好奇他們是怎麼翻譯的。(記於2009.10.09)
接下來是縣道148舊線路段的牌面錯誤:
接下來是拼音錯誤
這一面路牌去信後已獲得改善:
第一張如下圖,攝於台19舊線阿蓮的民族路上(北向南)。
位於阿蓮台19甲舊線的錯誤路牌 |
有找到錯誤了嗎?這張路牌有四個錯誤,第一,縣道184改成台28線已經很久了,但這張路牌還將縣道184標上。第二,兩邊縣道標示竟然不一樣,縣道186離這裡還有一點距離!第三,台19甲、台28(或184)都已改行外環道,舊線上出現路牌也應該把省縣道標誌去掉才對;第四,田寮的拼音拼錯了,這實在是經典傑作。
接下來是第二張,攝於縣道143甲剛要進入竹塘市區的地方(北向南),竹鹿路口。
縣道143甲上,竹塘前
|
其實這張就比較輕微了,因為這張路牌是把彰170誤植為縣170,真正的縣道170可遠在嘉義縣東石、布袋一帶。
另外一張經典的,當屬之前提過的「主字二號公路」了。
嘉南大橋南口(逆樁)
|
依我對這個字的認識,Detour沒有迴轉道的意思,而是指施工時的臨時便道或是前方需要繞路的意思。
新縣道?攝於150/139乙岔路口,赤水 |
拼音錯誤 / 台一線嘉義市南下
|
看起來像是在寫德文 / 台一線大林北上
|
第一版本,攝於2007年12月 |
第二版本,仍有錯誤 |
上面這張照片是在阿公店水庫旁看到的,雖然無關路牌,但這種離譜錯誤我還是第一次看到。
其實第一句只要寫 No Pets / No Poop,第二句寫No Littering就好了。
後記:後來其實有寫信去相關單位反應,但是留言張貼不出來也不知道有沒有人看到。但是後來經過看到牌面有更換,如下圖。第一個是改對了,第二個卻還是錯,「丟垃圾」這種國中英文是有這麼難嗎?真好奇他們是怎麼翻譯的。(記於2009.10.09)
上面的錯誤在於concern這個字。只要用care for就好了 |
接下來是縣道148舊線路段的牌面錯誤:
錯誤地方很單純,縣道144應該改成148,還有交流道應改為國一 |
接下來是拼音錯誤
攝於台61側車道北上與縣道163交叉路口 |
放大一點看,「好美」的音譯錯了喔 |
縣道165,果毅後北上路段(右方不應該為縣道165) |
修改後的版本,變成南110線 |
屌!!
回覆刪除話說我們新北市也有這種出包路牌,有一整組的北65錯誤系列從好久以前就沒改過,從北63的現任起點到前任起點,全部都印錯,印北65的,要不是北53-1,要不就是103縣道舊線...
回覆刪除順便說一下, 150/139乙岔路口 的照片已經無法顯示了喔~~~
全台灣路牌這樣不知道多少錯的~相信我們見到的都是冰山一角而已....可是錯一整組的,是其實路線已經改了嗎XD
刪除另外消失的相片一下子找不到,等找到再補上,感謝~